То́ни: | Како́е вку́сное мя́со! | |
Еле́на Никола́евна: | То́ни, скажи́те, кем вы хоти́те стать? Почему́ вы у́читесь в Росси́и? | |
То́ни: | Я мечта́ю стать диплома́том и́ли, мо́жет быть, поли́тиком. Ле́том я рабо́тал … как по-ру́сски, intern? | |
Еле́на Никола́евна: | А что э́то тако́е? | |
То́ни: | Э́то когда́ студе́нт рабо́тает … Но э́то не настоя́щая рабо́та, э́то … Ну, я про́сто помога́л, де́лал ра́зную рабо́ту, понима́ете? | |
Еле́на Никола́евна: | За э́ту рабо́ту плати́ли? | |
То́ни: | Я получа́л ма́ленькую зарпла́ту, но за таку́ю рабо́ту, как пра́вило, не пла́тят. | |
Еле́на Никола́евна: | А-а, я поняла́. По-ру́сски э́то стажёр и́ли практика́нт. | |
То́ни: | Зна́чит, я был стажёром в Вашингто́не, в госдепарта́менте. | |
Ли́за: | В Вашингто́не?! Мо́жет быть, ты ста́нешь президе́нтом США. | |
То́ни: | Ты говори́шь, как моя́ ба́бушка. Она́ то́же говори́т, что я ста́ну президе́нтом. А мо́жно спроси́ть, кем вы рабо́таете? | |
И́горь Влади́мирович: | Я хи́мик. А Ле́на у нас бухга́лтер. |
То́ни: | Ли́за, а кем ты хо́чешь стать? | |
Ли́за: | Ой, не зна́ю! Я то́лько в седьмо́м кла́ссе. | |
Еле́на Никола́евна: | Она́ увлека́ется му́зыкой. | |
Ли́за: | Я люблю́ му́зыку и непло́хо игра́ю на скри́пке. Но не хочу́ быть музыка́нтом. | |
Ю́рий Никола́евич: | Отку́да ты зна́ешь, что ты не хо́чешь быть музыка́нтом? Тебе́ ра́но так говори́ть. У тебя́ тала́нт. | |
То́ни: | Я то́же занима́лся му́зыкой, когда́ я был ма́леньким. | |
Еле́на Никола́евна: | И я то́же. Когда́ я была́ ма́ленькой, я ходи́ла в музыка́льную шко́лу, как Ли́за сейча́с. А пото́м я поняла́, что не хочу́ занима́ться му́зыкой профессиона́льно. А Ю́рий у нас худо́жник. | |
Ю́рий Никола́евич: | Пе́рвый спекта́кль в теа́тре я смотре́л в семь лет, и уже́ тогда́ я по́нял, что когда́-нибудь я бу́ду рабо́тать в теа́тре. | |
То́ни: | А вы, И́горь Влади́мирович? | |
И́горь Влади́мирович: | Ра́ньше я рабо́тал в лаборато́рии инжене́ром, а по́сле распа́да СССР лаборато́рию закры́ли, и я нашёл рабо́ту в междунаро́дной фи́рме и стал рабо́тать хи́миком. |
Ли́за: | Когда́ бу́дет сла́дкое? | |
И́горь Влади́мирович: | Подожди́, пожа́луйста, мы разгова́риваем. | |
Зо́я Степа́новна: | Уже́ два часа́ но́чи. Дава́йте всё-таки поста́вим ча́йник. Ле́на, где торт? | |
Ю́рий Никола́евич: | Друзья́, у вас так хорошо́, и совсе́м не хо́чется уходи́ть, но мне, к сожале́нию, пора́. Зо́я Степа́новна, спаси́бо за тако́й вку́сный обе́д. Давно́ не ел тако́е вку́сное мя́со. Компа́ния замеча́тельная. | |
Еле́на Никола́евна: | Ты уже́ ухо́дишь? | |
Ю́рий Никола́евич: | Да, меня́ ждут в друго́м ме́сте. То́ни, не забу́дь, мы уви́димся послеза́втра в теа́тре. | |
То́ни: | Не забу́ду, не забу́ду. | |
То́ни: | Ви́лки нужны́. | |
Ли́за: | Заче́м? | |
То́ни: | А чем мы бу́дем есть торт? | |
Ли́за: | Коне́чно, ло́жкой. | |
То́ни: | Пра́вда? А у нас до́ма торт едя́т ви́лкой. |
4 часа́ утра́ | ||
---|---|---|
То́ни: | Прости́те, но я так уста́л. Я никогда́ не отмеча́л Но́вый год по-ру́сски — всю ночь. | |
Еле́на Никола́евна: | А мы обы́чно ложи́мся спать о́чень по́здно. | |
Ли́за: | А я совсе́м не уста́ла. | |
Еле́на Никола́евна: | Всё равно́ пора́ ложи́ться. За́втра мы е́дем в Во́логду поздра́вить ба́бушку и де́душку. |